ÜBERSETZUNGEN:

 

Als Textexperten bieten wir auch Sachbuch- und Literaturüber-setzungen an. Ein guter Übersetzer beherrscht nicht nur die Ausgangssprache, sondern richtet sein Augenmerk auf das End- produkt: ein deutsches Buch für deutsche Leser, das sich im Idealfall liest, als wäre es in deutscher Sprache geschrieben worden. Zu unseren zufriedenen Kunden gehören die "Großen" der deutschen Verlagsbranche. Nachfolgend ein Auszug aus unserer Veröffentlichungsliste.

 

David Grann:

DAS VERBRECHEN

Übersetzung aus dem Amerikanischen (btb 2017)

 

Tom Clancy:
MIT ALLER GEWALT
Co-Übersetzung aus dem Amerikanischen (Heyne 2017)

 

Robert Hilburn:
JOHNNY CASH - Die Biografie
Co-Übersetzung aus dem Amerikanischen (Berlin Verlag 2016)

 

Phil Collins:
DA KOMMT NOCH WAS - Die Autobiografie
Co-Übersetzung aus dem Englischen (Heyne 2016)

 

Tom Wainwright:
NARCONOMICS -

EIN DROGENKARTELL ERFOLGREICH FÜHREN
Übersetzung aus dem Amerikanischen (Blessing 2016)

 

Mark Hertsgaard:
DIE AUFRECHTEN - WHISTLEBLOWING IN DER ÄRA SNOWDEN
Co-Übersetzung aus dem Amerikanischen (Hanser 2016)

 

Steven Lee Myers:
PUTIN - DER NEUE ZAR
Co-Übersetzung aus dem Amerikanischen (orell füssli 2016)

 

David Graeber:
BÜROKRATIE - DIE UTOPIE DER REGELN
Co-Übersetzung aus dem Amerikanischen (Klett-Cotta 2016)
Sachbuchbestenliste Süddeutsche Zeitung/Norddeutscher Rundfunk!

 

Elvis Costello:
UNFAITHFUL MUSIC - MEIN LEBEN
Co-Übersetzung aus dem Englischen (Berlin Verlag 2015)

 

Marc Goodman:
GLOBAL HACK
Co-Übersetzung aus dem Amerikanischen (Hanser 2015)

 

John McMillian:
BEATLES vs. STONES
Übersetzung aus dem Englischen (orell füssli 2014)

 

Reza Aslan:
ZELOT
Co-Übersetzung aus dem Amerikanischen (Rowohlt 2014)

 

Evgeny Morozov:
SMARTE NEUE WELT
Co-Übersetzung aus dem Amerikanischen (Blessing 2013)

 

David Buckley:
KRAFTWERK: DIE UNAUTORISIERTE BIOGRAFIE
Co-Übersetzung aus dem Englischen (Metrolit 2013)

 

Nick Page:
DER FALSCHE MESSIAS
Co-Übersetzung aus dem Amerikanischen (Pattloch 2013)

 

Andrew Solomon:
WEIT VOM STAMM
Co-Übersetzung aus dem Amerikanischen (S. Fischer 2013)

 

Mascha Gessen:
DER MANN OHNE GESICHT
Co-Übersetzung aus dem Amerikanischen (Piper 2012)

 

Nick Page:
DIE LETZTEN TAGE JESU
Co-Übersetzung aus dem Englischen (Pattloch 2011)

 

Bob Woodward:
OBAMAS KRIEGE
Co-Übersetzung aus dem Amerikanischen (DVA 2011)

 

Ha-Joon Chang:
23 LÜGEN, DIE SIE UNS ÜBER DEN KAPITALISMUS ERZÄHLEN
Co-Übersetzung aus dem Englischen (Blessing 2010)

 

Nicholas Carr:
SURFEN IM SEICHTEN
Übersetzung aus dem Amerikanischen (C. Bertelsmann 2010)

 

David Grann:
THE LOST CITY OF Z
Übersetzung aus dem Amerikanischen (Kiepenheuer & Witsch 2010)

 

Trevor Baker:
DAVE GAHAN
Übersetzung aus dem Englischen (Hannibal 2010)
Spiegel-Bestseller!

 

 

 

Weiterhin erhältlich: Henning Dedekind KRAUTROCK - UNDERGROUND, LSD UND KOSMISCHE KURIERE; Deutsche Originalausgabe (Hannibal 2008); Hardcover, 311 Seiten. ISBN: 3854452764
Deutschlandradio Kultur:
"Ein faktenreiches und höchst informatives Buch… ein spannendes und gleichzeitig unterhaltsames Buch… ein wichtiges Werk über einen Teilbereich der westdeutschen Kulturgeschichte."

Portland Tribune:
"The first comprehensive overview in German."

SWR Fernsehen Nachtkultur:
"Ein lesenswertes Buch!"
Druckversion Druckversion | Sitemap
© DEDEKIND.DE | Henning Dedekind